Описание городов и выбор отелей Италии – туроператор Зевс Тревел
  • Наш телефон

    +38 (044) 281-24-24
  • Факс

    +38 (044) 281-24-23
  • Телефон для экстренной связи

    +38 (063) 418-31-01
Пересчет валют

БРОНИРОВАНИЕ ГРУППЫ

В случае, если Вы бронируете одновременно несколько номеров (группу туристов, семью), их необходимо оформлять одной заявкой. Это происходит следующим образом: Вы начинаете бронировать первый номер, вводите данные туристов, нажимаете кнопку «Сохранить», а потом «Изменение бронирования» - «Добавить из прайс листа туров», система переходит в Поиск тура, подбираете второй номер, нажимаете «Купить», возвращаетесь в ту же заявку, и вносите данные туристов второго номера, нажимаете кнопку «Сохранить», а потом нажимаете кнопку «Тур подобран. Просим забронировать».

Таким образом в одной заявке можно забронировать до 10 номеров.

Информация для бронирования

Пожелание о предоставлении номера Twin необходимо прописывать в комментариях в отдел бронирования непосредственно при бронировании заявки

Групповой трансфер не предоставляется к отелям, находящимся в окрестностях городов. Просьба обращать внимание на адрес отеля при бронировании.

В стоимость индивидуальных экскурсий НЕ включены входные билеты

Номера Sngl, Triple,  DBL+EXB и QDRPL всегда подтверждаются по предварительному запросу.

Гарантированные отели подтверждаются только при бронировании туров с перелетом!

В период проведения выставок и салонов отели могут выставлять доплаты за проживание, о чем мы сообщаем перед подтверждением бронирования.

Опубликованные цены недействительны для групп от 10 человек. Расчеты для групп просьба высылать на электронную почту сотрудникам отдела бронирования.

При бронировании перелета на регулярных рейсах может выставляться доплата, в зависимости от актуального тарифа на перелет.

Важно!

Городской налог на проживание (дополнительный)

 

В большинстве городов Италии в отелях на месте оплачивается городской налог на проживание, 1-7 евро с человека в день. Просьба учитывать данную информацию!

Городской налог на проживание в Риме

Городской налог на проживание в отелях на Адриатическом побережье

 


Погода в Италии на 22.01.2018

МИЛАН+3 ... +5℃ ветер северо-западный, 0-2 м/с
НЕАПОЛЬ+10 ... +12℃ ветер южный, 0-2 м/с
ПИЗА+7 ... +9℃ ветер северо-восточный, 0-2 м/с

SALERNO  /  SALERNO-CILENTO

 

АБАНО ТЕРМЕ  /  ABANO TERME

 

АБРУЦЦО  /  ABRUZZO

 

Для российских туристов область Абруццо - это “Терра нова”, неизведанная земля. А вот итальянцы этот регион очень любят. Они называют его “Зеленое сердце Италии”: с трех сторон Абруццо окружена горами, а с четвертой - омывается водами Адриатического моря. Большую часть территории занимают густо поросшие хвойными лесами горы и холмы, украшенные оливковыми рощами. Есть у Абруццо и сторое неофициальное название “Область парков”. Здесь находится "Национальный Парк Абруццо, Лацио и Молизе". Созданный в 1922 году, на сегодняшний день парк занимает площадь в 50 га, а если считать и примыкающую природоохранную зону - 80 га. Здесь обитают олени, бурые медведи и волки.

АДРИАТИЧЕСКАЯ РИВЬЕРА. РИМИНИ  /  R. ROMAGNOLA. RIMINI

 

Римини - один из самых популярных в Италии курортов. Здесь 15 километров прекрасных пляжей, 80 дискотек, множество баров, ресторанов и клубов, различных категорий отели. В городе много красивых парков, модных магазинов на любой вкус, сувенирных лавочек и удивительных средневековых достопримечательностей.

АПУЛИИ  /  PUGLIA

 

Область Апулия находится на самом “каблуке” Италии и омывается двумя морями. Этот регион славится оливковыми рощами, виноградниками, замками и прекрасными пляжами. В Апулии у каждого поселения есть свой святой покровитель, день памяти которого ежегодно отмечается большим праздником. Вообще, праздники в регионе очень любят: здесь постоянно устраиваются различные карнавалы.

В Апулию входят города Бриндизи, Бари, Лечче, Таранто и Фоджа. Туристы эту часть Италии еще не особо изучили, поэтому курортный отдых в Апулии, по сравнению с другими курортами такого уровня, значительно дешевле.

АРАББА - МАРМОЛАДА  /  ARABBA - MARMOLADA

 

Арабба - настоящий рай для серьезных лыжников. Здешние трассы - в большинстве своем черные - самые крутые в Доломитовых Альпах. Катание на курортепроисходит на высотах от 1450 до 3270 м. Широкая седловина вершины горы Мармолада всегда покрыта свежим и очень мягким снегом.

Орнела, Фодома и Сурасес - прекрасные “черные” трассы, которые порадуют профессионалов. А через перевалы Пассо-Пордои и Пассо-ди-Камполонго добраться до соседнего курорта Валь-ди-Фасса через сеть подъемников. Но не смотря на обилие сложных трасс, для начинающих лыжников так же есть возможность покататься: в районе перевалов Пассо-ди-Камполонго, и на трассах, соединяющих Селла-Ронду в районе Араббы.

АРЕЦЦО  /  AREZZO

 

Ареццо был основан примерно в VI веке до н.э. Тогда он был столицей этрусского государства. Но город сильно пострадал от многочисленных войн, набегов и разрушений, утратив свое ведущее значение. Тем не менее, Ареццо продолжал развиваться: в эпоху Средневековья, благодаря реке По, ведущей в Рим, по городу проходил торговый путь. Благодаря этому экономика Ареццо постоянно развивалась, а население прибавлялось. Так же расширялись и границы города. Во время Второй Мировой войны Ареццо сильно пострадал, переходя о одних союзников к другим, но сумел сохранить много достопримечательностей.

АССИЗИ  /  ASSISI

 
Про итальянский Ассизи можно сказать, что город застыл в Средневековье. Основанный еще древними римлянами, в III веке Ассизи стал центром христианской веры. Город находится у южного склона горного массива Монте-Субазио, у реки Киашо, притока Тибра. По легенде, его основал принц Ассио - отсюда и название города. В Средние века Ассизи подарил христианскому миру сразу двух великих святых: тут родились св. Франциск и св.Клара. Святой Франциск, прозванный по названию города Ассизским, основал здесь францисканский монашеский орден. А святая Клара - орден кларисок.

Одна из главных достопримечательностей Ассиза - Базилика Святого Франциска. Она была построена в XIII веке и состоит из двух зданий - верхнего и нижнего. В нижней части стены расписаны такими знаменитыми мастерами, как Симоне Мартини и Чимабуэ. А в верхней находится изображения жития святого Франциска Ассизского в цикле из 28 фресок. Базилика - один из важнейших памятников эпохи Раннего Возраждения.

БЕРГАМО  /  BERGAMO

 

Бергамо - итальянская провинция, отличный горнолыжный курорт. Расположен примерно на 50 км восточнее Милана в предгорьях Альп. Большое количество памятников искусства, находящихся здесь, привлекает туристов со всего мира. Центральный город Бергамо поделён на две части: "нижний город" - современный, динамичный с множеством ресторанов, кафе и клубов; и "новый город" - жемчужину средневековья, сохранившую свой первоначальный вид. Здесь находится площадь Пьяцца Веккья, архитектурный ансамбль которой, сложившийся ещё в эпоху Ренессанса, включает изящные сооружения средневековой ратуши и городской библиотеки, построенной в 16 веке. Рядом находится Площадь Кафедрального Собора - одна из красивейших площадей Ломбардии. Заслуживают внимания и площадь Пьяцца дель Дуомо, а особенно сам собор с фасадом в стиле неоклассицизма, романская церковь Санта-Мария Маджоре, внутреннее убранство которой выдержано в стиле барокко, и восьмигранный небольшой баптистерий. Одним из обязательных пунктов посещения туристами является капелла Коллеони построенная в конце XV века. Она находится рядом с церковью Санта-Мария Маджоре, выполненной в стиле ломбардского ренессанса. В дворцах бергамской знати, туристы смогут увидеть произведения искусства, бережно хранящиеся до сих пор.

 

Бергамо - итальянская провинция, отличный горнолыжный курорт. Расположен примерно на 50 км восточнее Милана в предгорьях Альп. Большое количество памятников искусства, находящихся здесь, привлекает туристов со всего мира. Центральный город Бергамо поделён на две части: "нижний город" - современный, динамичный с множеством ресторанов, кафе и клубов; и "новый город" - жемчужину средневековья, сохранившую свой первоначальный вид. Здесь находится площадь Пьяцца Веккья, архитектурный ансамбль которой, сложившийся ещё в эпоху Ренессанса, включает изящные сооружения средневековой ратуши и городской библиотеки, построенной в 16 веке. Рядом находится Площадь Кафедрального Собора - одна из красивейших площадей Ломбардии. Заслуживают внимания и площадь Пьяцца дель Дуомо, а особенно сам собор с фасадом в стиле неоклассицизма, романская церковь Санта-Мария Маджоре, внутреннее убранство которой выдержано в стиле барокко, и восьмигранный небольшой баптистерий. Одним из обязательных пунктов посещения туристами является капелла Коллеони построенная в конце XV века. Она находится рядом с церковью Санта-Мария Маджоре, выполненной в стиле ломбардского ренессанса. В дворцах бергамской знати, туристы смогут увидеть произведения искусства, бережно хранящиеся до сих пор.


БОЛОНЬЯ  /  BOLOGNA

 

В Болоньи находится Старейший университетский центр Европы: Болонский университет, основанный в 1088 году. В нем учились такие знаменитые личности, как Данте, Петрарка, Томас Бекет, Римский папа Николас V, Эразм Роттердамский, и Коперник.

Так же город считается кулинарной столицей Италии. Сюда приезжают гурманы со всего мира, чтобы попробовать знаменитые местные пасту и сыр пармезан, фаршированную свиную ножку «зампоне», отбивную из телятины по-болонски, пармскую ветчину, и, конечно же, мортаделлу – болонскую колбасу.

БОРМИО  /  BORMIO

 
Бормио - старинный городок в итальянских Альпах. Открытый еще во времена древних римлян, он на протяжении всей своей истории пользовался популярностью благодаря термальным источникам. Однажды, сюда даже приезжал Леонардо да Винчи.

Современный Бормио - это прекрасный горнолыжный курорт, с хорошо оборудованными трассами и заманчивыми для лыжников склонами. Перепад высот тут самый большой в Италии - 1787 м. В Бормио три зоны катания: Бормио 2000, Ле-Мотте – Ога - Вальдидентро и Санта-Катерина - Вальфурва. Большинство трасс рассчитаны для лыжников со средним уровнем подготовки. Но так же не останутся без дела и профессионалы и новички. Так как курорт входит в систему Alta Valtellina Lift Pass, то кататься по одному скипассу можно на склонах Санта Катерины, Сан Коломбано и Ливиньо. А если приобрести шестидневный скипасс, то будет возможность один день опробовать склоны Альп и со стороны Швейцарии - а это десятки курортов и зон катаний.

ВАЛЬ-ГАРДЕНА  /  VAL GARDENA

 

Валь-Гардена состоит из трех зон катания: Ортизеи (на высоте 1 236 м), Санта-Кристина (на высоте 1 428 м) и Сельва-Гардена (на высоте 1 536 м). Курорты связаны единой сетью подъемников и трасс, общая протяженность которых составляет 175 километров.

Городок Ортизеи хорошо подходит для семейного отдыха с детьми. Тут много хороших, комфортабельных отелей с бассейнами и спа-центрами, ресторанов и магазинов, а так же клубов и дискотек. Трассы преимущественно синие, для начинающих, и красные - для более опытных лыжников.


Санта-Кристина - самый маленький курорт региона, находящийся на высоте 1428 метров напротив горы Сассолунго. На горе над поселком среди елей стоит красивый замок-крепость Castel Gardena. В Санта-Кристина ежегодно проходит этап Кубка мира по скоростному спуску среди мужчин.

Сельва - самый большой город в долине Валь. Именно здесь находятся самые интересные трассы, пользующиеся большой популярностью у опытных лыжников. В этой части курорта превосходные отели и развитая инфраструктура.

ВАЛЬ-Д’АОСТА  /  VALLE D'AOSTA

 

Главная особенность Валь-Д’Аоста - возможность по единому скипассу кататься в нескольких странах. А все горнолыжные курорты региона находятся близко друг к другу, что позволит легко менять трассы. 1200 км. горнолыжных спусков хорошо подготовлены и оснащены и рассчитаны на спортсменов с самой разной подготовкой.

В Валль-Д’Аоста более 500 отелей, большинство из которых имеют 3-4 “звезды”. Также, к услугам туристов огромное количество шале, хостелов, кэмпингов и фермерских домов.

Кроме горных лыж курорт предлагает посетителям заняться катанием на коньках, собачьих упряжках , горных велосипедах и даже на воздушном шаре.

Регион славиться многочисленными историческими достопримечательностями: средневековыми замками, старинными архитектурными постройками в самом городе и различными памятниками.

ВАЛЬ-ДИ-ФАССА  /  VAL DI FASSA

 
Валь-ди-Фасса - это долина в Доломитовых Альпах, объединяющая в себе несколько горнолыжных курортов. Она расположена на северо-востоке области Трентино, в 175 км от Венеции, 185 км от Вероны и 160 км от Инсбрука. Кроме катания на горных лыжах и сноубордах, на курорте можно покататься на равнинных лыжах или коньках, заняться различными видами спорта в многочисленных спортивных центрах.

Курорт находится на высоте 1200-1500 метров над уровнем моря. Длина Валь-ди-Фасса, являющегося продолжением Валь-ди-Фьемме, составляет 20 километров. Крутые склоны Альп по обе стороны от курорта покрыты густым хвойным лесом.

Валь-ди-Фассе состоит из 8 курортов: Сорага, Виго-ди-Фасса, Поцца-ди-Фасса, Пера, Маццин, Кампителло, Канацеи, Альба и Пениа. Общее количество отелей на них - больше трех сот.

В. Д АОСТА. БРЁЙЛЬ-ЧЕРВИНИЯ  /  V. D AOSTA. BREUL-CERVINIA

 

Горнолыжный курорт Червиния расположен в долине Аоста на высоте 2025 метров над уровне моря. Зона катания тут одна из самых высокогорных в Европе, благодаря чемe сезон длится значительно дольше. Больше всего курорт подходит лыжникам со средней подготовкой: трассы прекрасно подготовлены и продуманны, и в основном предназначены для спокойного катания. Основные горнолыжные зоны в Червинии: План Мезон, Лаги Чиме Бьянке - 2982 м, склон к долине Вальтуранш и Плато Роза - 3489 м. Ски-пасс можно приобрести для всех зон катания в Червинии и в Церматт.

ВЕНЕЦИАНСКАЯ РИВЬЕРА. БИБИОНЕ  /  R. VENEZIANA. BIBIONE

 

Бибионе - один из самых престижных курортов севера Адриатики. Расположенный между Лидо ди Езоло и Линьяно, он славится термальными источниками и разнообразной экскурсионной программой, в которую всегда можно включить Венецию, Верону, Падую, Триест и Доломитовые горы благодаря удачному расположению.

 

Бибионе - это один из самых престижных курортов севера Адриатики. Расположенный между Лидо ди Езоло и Линьяно, он славится термальными источниками и разнообразной экскурсионной программой, в которую всегда можно включить Венецию, Верону, Падую, Триест и Доломитовые горы благодаря удачному расположению.


ВЕНЕЦИАНСКАЯ РИВЬЕРА. ИЗОЛА ДИ АЛЬБАРЕЛЛА  /  R. VENEZIANA. ISOLA DI ALBARELLA

 

ВЕНЕЦИАНСКАЯ РИВЬЕРА. КАОРЛЕ  /  R. VENEZIANA. CAORLE

 

ВЕНЕЦИАНСКАЯ РИВЬЕРА. ЛИДО ДИ ВЕНЕЦИЯ  /  R. VENEZIANA. LIDO DI VENEZIA

 

ВЕНЕЦИАНСКАЯ РИВЬЕРА. ЛИДО ДИ ЕЗОЛО  /  R. VENEZIANA. LIDO DI JESOLO

 

ВЕНЕЦИАНСКАЯ РИВЬЕРА. ЛИНЬЯНО САББЬЯДОРО  /  R. VENEZIANA. LIGNANO SABBIADORO

 

ВЕНЕЦИЯ  /  VENICE

 

Венеция - сказочный город на воде. Трудно не поддаться чарам Венеции, прогуливаясь  вдоль ее каналов, погружаясь в ее колдовскую атмосферу. Туристов в историческом центре бывает порой в сто раз больше, чем самих жителей, число которых сократилось ныне до 75000 человек. Круглый год нет отбоя  от желающих увидеть собственными глазами площадь и собор Сан Марко, Дворец Дожей, галерею Академии, церковь Санта-Мария Де Фрари и бесчисленные мосты Венеции. И это не единственные точки притяжения города на воде.

Сегодня Венеция - это в основном туристический город. Она не имеет мощи морской державы, как это было в средние века, да и экономический подъем остался в прошлом. Зато и в наши дни Венеции есть чем гордиться: это и знаменитые Биеналле, которые проводятся с 1895 года, и популярные выставки, и престижный университет, и конечно же знаменитый карнавал. Есть еще одна особенность - сегодня этот город  бьет рекорды крупнейших городов мира по уровню цен.

ВЕРОНА  /  VERONA

 

Верона - провинция с одноименным городом на северо-востоке Италии. Верону ежегодно посещает более трех миллионов туристов со всего мира, привлеченных памятниками архитектуры и различными культурными событиями, такими как ежегодный летний оперный фестиваль. Наиболее известные памятники архитектуры в Вероне - это Арена ди Верона (римский амфитеатр), Арка Гави, Порта Борсари, а так же средневековые архитектурные памятниками (Кастельвеккио, арки Скалигеров), разнообразные романские, готические церкви и дворцы эпохи Возрождения,. В 2000 году Верона была включена в число объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО. Верона так же город многочисленных музеев, среди которых: Археологический музей, музей Кастельвеккио, музей-лапидарий Маффеи, в котором собрано множество античных памятников, и Музей природоведения. Помимо культурной программы, в городе всегда можно посетить многочисленные клубы и рестораны, остановиться в уютных отелях и полакомиться знаменитой итальянской кухней.

 

Верона - провинция с одноименным городом на северо-востоке Италии. Верону ежегодно посещает более трех миллионов туристов со всего мира, привлеченных памятниками архитектуры и различными культурными событиями, такими как ежегодный летний оперный фестиваль. Наиболее известные памятники архитектуры в Вероне - это Арена ди Верона (римский амфитеатр), Арка Гави, Порта Борсари, а так же средневековые архитектурные памятниками (Кастельвеккио, арки Скалигеров), разнообразные романские, готические церкви и дворцы эпохи Возрождения,. В 2000 году Верона была включена в число объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО. Верона так же город многочисленных музеев, среди которых: Археологический музей, музей Кастельвеккио, музей-лапидарий Маффеи, в котором собрано множество античных памятников, и Музей природоведения. Помимо культурной программы, в городе всегда можно посетить многочисленные клубы и рестораны, остановиться в уютных отелях и полакомиться знаменитой итальянской кухней.


ВИКЕНД В РИМЕ  /  WEEKEND IN ROME

 

ВИЧЕНЦА  /  VICENZA

 

Виченца находится в регионе Венета. И, хотя, от Венеции на электричке - меньше часа, а на машине - вообще пол часа, туристам он известен мало. А ведь и в Виченца есть на что посмотреть! Его называют “городом Андреа Палладио”. Этот известный средневековый итальянский архитектор создал в городе много интересных сооружений.

Один из шедевров Палладио - Базилика Palladiana. Она построена в готическом стиле с лоджиями из классического белого камня. Рядом с базиликой находится Пьяцца деи Синьори - площадь, бывшая центром политической и общественной жизни города. Напротив базилики находится Ла Лоджия дель Капитанио - дворец, построенный Палладио в 1571 году как резиденция для представителя Венецианской республики.

В. РЕНДЕНА. МАДОННА-ДИ-КАМПИЛЬО  /  V. RENDENA. MADONNA DI CAMPIGLIO

 
Курорт Мадонна-ди-Кампильо объединяет в единый район катания несколько поселков: Пинзоло, Фольгарида, и Марильева. Они связаны между собой скибассами и подъемниками.

Новичкам больше всего подойдут достаточно простые, но, тем не менее, интересные трассы расположенные в Прадалаго. Более опытным лыжникам понравится кататься по извилистой трассе Пять Озер или более ровной Поца-Вечья. Не останутся недовольными и профессионалы: в Мадонна ди Кампильо много черных трасс, таких как Каналоне – Мирамонти (ее длина 710 м, перепад высот 190 м, средний уклон 66%). Именно на этой трассе проводится соревнования по слалому на Кубок мира.

ГАЛЗИНЬЯНО ТЕРМЕ  /  GALZINYANO TERME

 

ГЕНУЯ  /  GENOVA

 

История города восходит к античным временам, когда в этом месте была греческая колония, в последствии захваченная римлянами. После падения Римской иимперии город захватывали лангобарды и франки. Лишь в X веке Генуя становится крупным портом, когда после очередных набегов горожане построили крепость и укрепительные сооружения и начали налаживать торговые отношения с другими христианскими центрами. Сейчас Генуя - очаровательный образец средневековой культуры, привлекающий любителей старины и пляжного отдыха.

ГРОССЕТО  /  GROSSETO

 

Первые упоминания о Гроссето относятся к IX веку. Он находился среди озер и малярийных болот, вызывавших каждый год эмидемии малярии. Пришедшие к власти Габсбурги осушили равнину, но до наших дней сохранились минеральные источники, на которых сейчас находятся термальные курорты.

Гроссето будет особенно интересен любителям старины и истории. В древние времена, здесь жили племена этруссков, позже совсем исчезнувших благодаря римскому завоеванию. Сейчас в регионе можно увидеть множество памятников, свидетельствующих о разных слоях культуры местности: это различные курганы, развалины римских домов, готические замки и музеи.

ИТАЛИЯ+КНЯЖЕСТВО МОНАКО  /  ITALY + MONACO

 

ИТАЛИЯ-ФРАНЦИЯ (ПРИЛЕТ В РИМИНИ)  /  ITALY-FRANCE (ARRIVING RIMINI)

 

ИТАЛИЯ-ШВЕЙЦАРИЯ-КНЯЖЕСТВО ЛИХТЕНШТЕЙН (ПРИЛЕТ В РИМИНИ)  /  ITALY-SWITZERLAND-LIECHTENSTEIN (ARRIVING RIMINI)

 

КАЛАБРИЯ  /  CALABRIA

 

Калабрия находится в самой южной части Италии. Туристов тут не особо много. Во-первых, Калабрия находится в стороне от проторенных маршрутов, а во-вторых достопримечательностей тут намного меньше, чем в Риме или Тоскане. Но тем не менее, Калабрия - место удивительное и очень красивое. Здесь сплелись воедино и мирно сосуществуют множество культур и традиций: греческие, вальдейские, албанские и другие.

Калабрия представляет собой огромный полуостров. Часть ее омывается Ионическим и Тирренским морями, часть - покрыта густыми лесами. Ионическое побережье славится красивейшими, залитыми солнцем пляжами. Административно Калабрия разделена на 5 провинций, три — исторических, Реджо-Калабрия, Козенца и Катандзаро, и две современных, Кротоне и Вибо Валентия.

КОРТИНА-Д'АМПЕЦЦО.  /  CORTINA DAMPREZZO.

 

Кортина д'Ампеццо — самый главный и аристократичный курорт Италии, популярный у туристов круглый год. По престижу он сравним с французским Куршевелем и швейцарским Санкт-Морицем. Знаменитости, в том числе и спортсмены, встречаются здесь на каждом шагу: на трассах и улицах курорта. Ежегодно Кортина принимает самые важные спортивные соревнования: по беговым лыжам, бобслею, санному спорту, кёрлингу.

В Кортине д'Ампеццо не принято говорить о горных лыжах. Сюда едут преимущественно за горнолыжным шиком и загаром, за отдыхом рядом со знаменитостями; для того, чтобы сказать: «Я отдыхал в Кортине» и тем самым повысить свой рейтинг в глазах окружающих. В дорогих ресторанах заключаются многомиллионные сделки, устраиваются роскошные празднества, обсуждаются последние новости бизнеса и моды. Но всё это не исключает того факта, что Кортина — замечательный курорт для горнолыжников и единственный итальянский курорт, входящий в ассоциацию самых лучших горнолыжных курортов Европы The Best of the Alps.

Кортина предлагает отличные условия для катания туристов любого уровня подготовки — целых 120 км горнолыжных трасс: для новичков — спокойное, вальяжное (ввиду большого количества свободных трасс); для уверенно катающихся — разнообразное, комфортное; для экспертов — экстремально-захватывающее, технически сложное (на трассах, где проводились зимние Олимпийские игры 1956 года).

В Кортине замечательный микроклимат: всегда много солнца, а горные хребты Доломитовых Альп защищают городок от холодного ветра.

Курорт владеет тремя собственными зонами катания, не связанными друг с другом. Перемещаться от отелей до подъемников и между зонами катания можно на лыжных автобусах. Кортина-д’Ампеццо входит в систему катания Dolomiti Superski и, приобретя Dolomiti Superskipass, вы можете свободно кататься на всех 12 курортах региона.


КРОНПЛАТЦ  /  KRONPLATZ

 

Кронплатц (итал. - Plan de Corones) - это один из лучших альпийских курортов. Его природная уникальность состоит в том, что она представляет собой большую гору, покрытую лесами, с вершины которой спускаются многокилометровые склоны с зоной альпийских лугов. Вокруг горы находятся несколько городков и поселков, таких как Брунико, Сан Виджилио и Вальдаору ; связанных автобусным сообщением и лыжными трассами. Кронплатц идеально подходит для "карверов" и "флаеристов". Именно они облюбуют комфортные широкие и ровные трассы. Отметим и самый большой спуск здесь - длинной 6,5 км. Любители сноуборда облюбуют 110-метровый хафпайп; а те, кто катается на санках – отличную трассу над Брунико со своим гондольным подъемником. Всё говорит о том, что на курорте идеальные условия для любителей равнинных лыж. Курорт отлично подойдёт для семейного отдыха: к вашим услугам несколько детских площадок и большое количество ресторанов.

 

Кронплатц (итал. - Plan de Corones) - это один из лучших альпийских курортов. Его природная уникальность состоит в том, что она представляет собой большую гору, покрытую лесами, с вершины которой спускаются многокилометровые склоны с зоной альпийских лугов. Вокруг горы находятся несколько городков и поселков, таких как Брунико, Сан Виджилио и Вальдаору ; связанных автобусным сообщением и лыжными трассами. Кронплатц идеально подходит для "карверов" и "флаеристов". Именно они облюбуют комфортные широкие и ровные трассы. Отметим и самый большой спуск здесь - длинной 6,5 км. Любители сноуборда облюбуют 110-метровый хафпайп; а те, кто катается на санках – отличную трассу над Брунико со своим гондольным подъемником. Всё говорит о том, что на курорте идеальные условия для любителей равнинных лыж. Курорт отлично подойдёт для семейного отдыха: к вашим услугам несколько детских площадок и большое количество ресторанов.



ЛИВИНЬО  /  LIVIGNO

 

Ливиньо считается одним из крупнейших горнолыжных курортов Италии. Он расположен к югу от границы со Швейцарией и знаменит своими солнечными широкими трассами, на которых всегда много снега, поэтому сезон катания здесь длиннее, чем везде. Первый подъемник на курорте был открыт в 1958 году. С тех пор в Ливиньо 33 подъемника и с каждым годом курорт все стремительнее развивается: на сегодняшний день здесь открыты более 100 отелей и 900 апартаментов, 125 ресторанов, 100 баров и 2 ночных клуба.
Курорт объединил в себе три деревушки и представляет собой длинную улицу, по обеим сторонам которой расположены отели, рестораны и магазины. Кстати, Ливиньо - это зона “duty free”, то есть беспошлинной торговли. В местных магазинах можно по очень выгодным ценам купить одежду, парфюм и горнолыжное снаряжение.

Зоны катания в Ливиньо две: Кароселло и Моттолино - добраться от одной до другой можно на скибусе. Кароселло прекрасно подходит для всех категорий лыжников, а в вот Моттолино лучше кататься со средним уровнем подготовки или профессионалам.
Как и в Бормио, который находится в 35 км. от Ливиньо, на курорте можно преобрести шестидневный скипасс и покататься в соседней Швейцарии. Рядом с Ливиньо нет больше никаких курортов, но на автобусе можно доехать до ближайших Бормио, Санта Катерина и Сан Коломбано.


ЛИВОРНО  /  LIVORNO

 

Ливоно - самый молодой город среди крупных городов Тосканы. Большой порт позволил Ливорно стать крупным торговым центром региона и обеспечил приток туристов. Это город эпохи Возраждения, подарившей ему период наибольшего расцвета. Объявленный местом беспошлинной торговли, Ливорно стал стремительно развиваться в 17-18 веках.

Символ города - старинная крепость. Она была воздвигнута еще в античные времена, а в XVI веке перестроена флорентийцем Антонио да Сангалло. Но это не единственная реконструкция, которой подверглась крепость: во время Второй Мировой войны ее практически полностью уничтожили и воссоздали заново в первоначальном облике лишь 60 лет назад.

Леопольдова стена - еще одна интересная достопримечательность города - была построена в XIX веке по приказу князя Леопольдо II. Длина стены составляла 8 км и ее задачей было охранять город от контрабанды. После бомбежки во Второй Мировой стена была разрушена. На данный момент сохранились лишь ее небольшие участки.<

ЛИГУРИЯ. САН РЕМО  /  R. LIGURE. SAN REMO

 

Сан-Ремо считается самым красивым итальянским курортом, с прекрасным климатом, отличной инфраструктурой и красивейшими пейзажами. В XIX веке город был излюбленным местом отдыха русского императора Николая II и его супруги Александры Федоровны. Здесь жили и создавали свои шедевры такие известные деятели культуры и науки как П.И.Чайковский, Клод Моне и Альфред Нобель.

Сейчас Сан-Ремо - это красочный город с шикарными отелями и ресторанами. Ежегодно здесь проводятся показы мод известных кутюрье, фестиваль итальянской песни, спортивные соревнования и автомобильные гонки. Особенно любит курорт молодежь. Ведь веселье здесь не только не прекращается с заходом солнца, но только набирает обороты. Клубы, рестораны, бары, знаменитое казино San Remo, огни романтичных набережных - здесь есть чем занять себя вечером.

ЛУККА  /  LUCCA

 

Считается, что название города произошло от слова luck - болотистая местность. Таким, видимо, было это поселение во времена основавших его лигуров. В III веке до н.э. в город пришли римляне и он стал одним из крупнейших лагерей Римской Империи. Именно здесь произошла историческая встреча встреча участников Триумвирата: Цезаря, Красса и Помпея. А спустя время, Лукка стал крупнейшим торговым центром Европы.

Сейчас Лукка -это невероятно красивый и романтичный город, с великолепными палаццо и виллами, церквями и старинными домами, узкими мощеными улочками, роскошными гостиницами и ресторанами.

Одна из особенностей города - окружающее его кольцо крепостной стены. Его протяжен­ность - 4200 м, и составляют его 11 земляных валов, укрепленных кирпичом, 10 бастионов и одна платформа. Мощные стены (вы­сота - 12 м, ширина ~ 30 м) и бас­тионы, некогда вмещавшие 126 орудий, прекрасно сохранились до наших дней. Стены никогда не служили в оборонительных целях - они только охраняли город от наводнения. А в конце XIX века на оборонительных укреплениях был разбит самый необычный в Италии бульвар: здесь высадили в несколько ря­дов платаны и проложили широкие аллеи.

Лукку называют “Город ста церквей”. Самая главная из них - собор Сан-Мартино. Сан-Микеле ин Форо - одна из многочисленных прекрасных церквей Лукки в романо-пизанском стиле.

МИЛАН  /  MILAN

 
Милан представляет собой огромный мегаполис, но его центральная часть сохранила исторический облик. Город стал первым в Италии, где появилось метро.

Символ Милана -   четырехметровая позолоченная статуя Мадонны, которая венчает знаменитый собор Дуомо.  Его высота 158 метров, украшен 135 шпилями и более чем 2 тысячами статуй, строительство заняло более 5 столетий.

От площади Дуомо берет начало 196-метровая крытая галерея, которая носит имя первого короля Италии Виктора Эммануила. Здесь расположены самые известные бары, рестораны, бутики. Галерея ведет к театру «Ла Скала». Чуть дальше находится крупнейшая миланская картинная галерея – Пинакотека Брера. В Милане есть  музей одной картины - известной фрески Леонардо да Винчи, которую он создал на стене трапезной церкви Санта-Мария-делле-Грация.

МОДЕНА  /  MODENA

 

Модена была основана римлянами во II веке до н.э. В X-XII веках город расцветал. В этот период он стал известен как столица романской архитектуры Италии, был построен университет, соперничавший по своей значимости с университетом Болоньи. Сейчас Модена - город с развитой промышленностью и сельским хозяйством. Любителям автомобилей, Модена известна благодаря производству по соседству знаменитых Ferrari, Maserati, Bugatti, De Tomaso и Lamborghini.

Архитектура города удивительна - средневековые улицы переходят в барочные площади и на удивление гармонично сочетаются с широкими проспектами, построенными знаменитым градостроителем Бенито Муссолино или, как его называли итальянцы, Дуче.

Центром города является площадь Piazza Grande, на которой находится Собор и 80-ти метровая башня. С башни открывается прекрасный вид на панораму города. Там же стоит еще одно аркадное здание - это Rolo Bank, основанный в 1473 году.

МОНТЕГРОТТО-ТЕРМЕ  /  MONTEGROTTO TERME

 

МОНТЕКАНТИНИ-ТЕРМЕ  /  MONTECATINI TERME

 

Монтекатини Терме считается очень престижным курортом. Расположенный между Флоренцией и Пизой, в центральной части Тосканы, он имеет статус международного курорта и обладает превосходно развитой инфраструктурой. Курорт круглогодично принимает всех желающих подправить здоровье. Основные показания для лечения – нарушение обмена веществ, нарушение функций печени, почек, желудка и кишечника, заболевания опорно-двигательного аппарата и верхних дыхательных путей.

НЕАПОЛИТАНСКАЯ РИВЬЕРА  /  NEAPOLITAN RIVIERA

 

Величественные горы и кристально чистое море, фольклор и культура, традиции и современность… - все это Амальфитанское побережье! Это земля очаровавших Одиссея сирен, где царит еще дикая природа, где желтизна лимонов и дроков венчается с небесно-голубой лазурью моря, ароматами и вкусом средиземноморской кухни, мелодиями традиционных неаполитанских песен и знаменитым гостеприимством местных жителей.

Усеянные небольшими, пастельных тонов городами, скалистые утесы, буквально врываются в Средиземное море. Амальфитанское побережье простирается от Сорренто до Салерно – это один из самых красивых уголков мира. Изумительный природный ансамбль состоит из глубоких ущелий, прихотливых форм, бухт, террас с виноградниками, удобных пляжей – все это великолепие сочетается с живописностью местных поселков.

НЕАПОЛИТАНСКАЯ РИВЬЕРА. АМАЛЬФИ  /  R. NAPOLETANA. AMALFI

 

 

Величественные горы и кристально чистое море, фольклор и культура, традиции и современность… - все это Амальфитанское побережье! Это земля очаровавших Одиссея сирен, где царит еще дикая природа, где желтизна лимонов и дроков венчается с небесно-голубой лазурью моря, ароматами и вкусом средиземноморской кухни, мелодиями традиционных неаполитанских песен и знаменитым гостеприимством местных жителей. Усеянные небольшими, пастельных тонов городами, скалистые утесы, буквально врываются в Средиземное море. Это земля, поцелованная солнцем! Амальфитанское побережье простирается от Сорренто до Салерно – это один из самых красивых уголков мира. Изумительный природный ансамбль состоит из глубоких ущелий, прихотливых форм, бухт, террас с виноградниками, удобных пляжей – все это великолепие сочетается с живописностью местных поселков. Отдых на Амальфитанском побережье привлекает людей со всего мира красотой средиземноморской природы, благоприятным климатом, историческими достопримечательностями. Природные факторы дополняются высоким уровнем сервиса и гостеприимством населения. Это отдых в поистине райском уголке среди зелени апельсиновых садов с террасами, спускающимися к морю, это спокойный отдых респектабельных людей без суеты многолюдных курортов. Здесь черпают вдохновение художники и писатели, сюда приезжают влюбленные со всех континентов. Здесь каждый из городков — Майори и Трамонти, Равелло и Скала, Амальфи и Позитано — имеет свой собственный характер и свои достопримечательности, но в любом из них вас ждет неповторимая красота природы, комфорт и изысканный уют отелей и семейных гостиниц.

НЕАПОЛИТАНСКАЯ РИВЬЕРА. МАЙОРИ  /  R. NAPOLETANA. MAIORI

 

НЕАПОЛИТАНСКАЯ РИВЬЕРА. МИНОРИ  /  R. NAPOLETANA. MINORI

 

НЕАПОЛИТАНСКАЯ РИВЬЕРА. О. ИСКЬЯ  /  R. NAPOLETANA. I. ISCHIA

 
Искья — самый большой остров в Неаполитанском заливе, расположенный в Тирренском море в 40 км от Неаполя и 7-ми км. от континента. До Неаполя на пароме всего час. На острове несколько небольших, но характерных городков: Искья - административный центр с насыщенной туристической жизнью, множеством ночных клубов, дискотек, ресторанов, магазинов, бутиков, коммерческих центров, Казамиччиола, где расположен порт туристического и коммерческого значения и школа верховой езды, Форио - самый большой город острова с большим торговым центром и др. Горная дорога, опоясывающая остров, связывает все городки друг с другом.

Благодаря мягкому климату можно наслаждаться морем с середины мая по середину октября. Кроме того, загар и купание в море можно совместить с термальными процедурами, весьма полезными для здоровья и красоты.

НЕАПОЛИТАНСКАЯ РИВЬЕРА. О. КАПРИ  /  R. NAPOLETANA. I.CAPRI

 

Остров Капри известен во всем мире как изысканный и очень красивый курорт. Тут мягкий средиземноморский климат и практически не бывает дождей. Море ярко голубое. А изрезанная береговая линия славится своими многочисленными пещерами и гротами.

Столица острова - одноименный город Капри. Это маленький городок со старинными зданиями и церквями. Из достопримечательностей тут будет интересно посмотреть Часовую башню на площади Умберто, Финикийскую лестницу, которая была вырезана в скале в VII-VI веке до н.э. Лестница соединяла города Капри и Анакапри. Ее длина 1,7 км, состоит из 921 ступеньки. Подъем по лестнице занимает примерно 1,5 часа, а спуск - около 40 минут. Развалины виллы Дамекута, которая по легенде была оставлена ее жильцами во время извержения Везувия в 79 году. В городе Капри когда-то жил Максим Горький. На трех виллах, где он останавливался, весят памятные таблички.

НЕАПОЛИТАНСКАЯ РИВЬЕРА. ПОЗИТАНО  /  R. NAPOLETANA. POSITANO

 

НЕАПОЛИТАНСКАЯ РИВЬЕРА. СОРРЕНТО  /  R. NAPOLETANA. SORRENTO

 

НЕАПОЛЬ И ПОМПЕИ  /  NAPLES & POMPEI

 

Неаполь был основан в VIII веке до н.э. греческими поселенцами. Позднее стал частью Римской империи. В XVII веке Неаполь считался вторым по величине городом в Европе после Парижа - его население составляло 300 тысяч человек. Город славился самым крупным в мире театром Сан-Карло.

Историческая часть Неаполя состоит из древнего греко-римского города, развалин древнегреческих стен, городских ворот, замков, исторических зданий, собора и церквей, четырех больших парков, музеев и галерей, а также жилых кварталов.

На площади Муниципалитета находится Королевский дворец Неаполя. Он был построен в качестве резиденции для Филиппа II в XVII веке. Во дворце располагается Национальная библиотека Неаполя. В библиотеке хранятся тысячи книг и собрание папирусов античных времен.

Замок Маскио Анджоино начинается с Триумфальной арки. Ее возвели в память о въезде Альфонса I Арагонского в Неаполь. Именно при нем, в XIV веке, было завершено строительство замка. Внутри находятся городской музей, Палатинскуая капелла, Зал баронов.

Неаполь - родина итальянской пиццы. Ежегодно в городе проводится праздник пиццы "ПиццаФест", ан котором лучшие повара состязаются в приготовлении этой, известной на весь мир, лепешки. Также в Неаполе готовят знаменитый итальянский кофе: крепчайший эспрессо с воздушной пенкой и корицей.

О.ГАРДА  /  L.GARDA

 

Самое большое в Италии озеро расположено вблизи южного подножья Альп. Площадь озеро Гарда - 370 км², глубина — до 346 м. Оно надежно укрыто от ветров, поэтому климат тут мягкий, с пышной растительностью средиземноморского типа.

По берегам озера расположены многочисленные курорты: Гарда, Сирмионе, Дезенцано-дель-Гарда, Бардолино, Мальчезине и Рива-дель-Гарда.

О.КОМО  /  L. COMO

 

Озеро Комо находится в 30 км от Милана. Его глубина составляет 410 метров, а площадь - 146 кв.м. Это одно из самых глубоких озер в Европе. Благодаря трем “рукавам” по форме оно напоминает перевернутую букву “Y“. Во времена древних римлян озеро называлось Lacus Lārius (от корня -lar - глубокое место), в средние века его называли lacus commacinus или comensis, а позже - просто Сomo.

Самые красивые города на озере - Комо и Лекко. В городе Комо находится интересный музей шелка. Вообще, озеро Комо всегда пользовалось большой популярностью у знати, которая строила здесь роскошные и красивые виллы с садами и парками. По берегам озера их очень много и они составляют основную часть местных достопримечательностей: вилла Дель Бальбьянелло в Ленно, построенная в XVIII веке на месте францисканского монастыря, вилла Д' Эстэ в Черноббио с шикарным парком, и другие.

Одной из значительнейших достопримечательностей Комо является форт, построенный в начале XII века, и крепостная стена, воздвигнутая вокруг Комо в целях защиты от врагов. Кроме того, интересны и сами города, расположенные вокруг озера - все постройки в них выполнены в средневековом стиле.

О.СИЦИЛИЯ  /  I.SICILIA

 


Сицилия  - самый обширный регион Италии и самый большой остров в Средиземном море. Его площадь свыше 25 тыс кв. км, население более 5 млн. чел.

Столица - Палермо. Это остров оживших мифов и легенд.

Остров  расположен между тремя континентами (Европой, Африкой и Азией) и объединил в себе особенности всех трех. На протяжении истории Сицилия была завоевана много раз:  греками, финикийцами, карфагенянами, римлянами, византийцами, арабами, норманнами, династиями Штауфенов, Анжуйской, Арагонской, Савойской и Бурбонами, испанцами, австрийцами. Сицилийцы переняли от них культуру и языки, не потеряв при этом своих характерных особенностей. 

На Сицилии все особенно: солнце, голубое небо, бирюзовые воды теплых морей, песчаные пляжи, берега с бесчисленными бухтами и заливами, великолепная природа, величественные горы и долины, утопающие в зелени оливковых рощ и цитрусовых садов, неповторимая в своей красоте Этна, вечное искусство, живая история, восхитительные ароматы местной кухни и дружелюбие сицилийцев.

ПАДУЯ  /  PADOVA

 

От Венеции до Падуи можно добраться за 25-45 минут, от Римини и Болоньи - немногим больше часа. Город находится на равнине, через которую между реками Брента и Баккильоне проложено множество каналов. Сам по себе городок маленький - его территория составляет 92 кв.км. - но занимает довольно значимое место в культуре и истории Рима. Именно здесь родился великий историк Тит Ливий и похоронен святой Антоний - один из самых почитаемых итальянцами святых.

Город был основан примерно в VI веке до н.э. Согласно легенде, основателем города является троянский герой Антенором, который, будучи другом греков, предал Трою и, после ее разрушения, переселился в Италии где и основал город. В 49 году до н.э. город вошел в состав Римской Республики и, позднее - Римской Империи. Благодаря производству шерсти, Падуя стала богатым городом, местом, через которое проходили важнейшие торговые пути. В 1222 году в городе открывается университет, привлекший великих деятелей средневековья. С кафедры университета читали лекции Коперник, Данте, Петрарка, Гольдони, Галилей и многие другие.

ПАРМА  /  PARMA

 

Парма находится в регионе Эмилия-Романья. Это административный центр одноимённой провинции, на одноимённое речке, северо-западнее Болоньи. Много веков назад город был основан племенами этруссков, а потом был завоеван галлами. В 183 году до н.э. Парма стала римской колонией, превратившись в важный торговый центр. В эпоху Средневековья город переходил под управление разных герцогств. В 1860 году жители Пармы и Пьяченцы постановили присоединиться к объединённой Италии. Во времена Второй мировой войны Парма сильно пострадала от бомбардировок.

Тем не менее, достопримечательностей тут очень много. И не только историко-архитектурных, но и кулинарных. Ведь в Парме готовят необыкновенно вкусные ветчину и сыр Parmigiano-Reggiano, который отличается от Пармезана, изготовленного в других провинциях. Его готовят в течении трех лет и употребляют как в первых блюдах, так и в различных пастах. Парму можно назвать центром иальянской кулинарии: в городе расположены представительства пищевых институтов Европы и регулярно проводятся крупные выставки продуктов питания.

ПЕРУДЖА  /  PERUGIA

 

Перуджу называют "городом солнца". Она находится на высоком плато, которое постоянно залито солнцем. Поэтому здесь всегда хорошая погода. Вообще, у Перуджи много определений. Это еще и "город студентов": в Университет Перуджи приезжают учиться со всех концов мира. В городе такое обилие иностранцев, что сами итальянцы теряются на их фоне. А так как студенты в большинстве своем - молодежь, то в городе постоянно царит веселье: работают ночные клубы, дискотеки, бары и рестораны.

Перуджа очень древний город, еще задолго до н.э. бывший важнейшим центром этрусских племен. От этой эпохи до сих пор сохранились многочисленные архитектурные памятники: Арка Этрусков, некогда являющаяся символом могущества города, Порта Марция, Колодец Этрусков (постройка III века до н.э., глубина 35 и ширина 5 метров). Главной достопримечательностью и символом Перуджи является Главный Фонтан (Fontana Maggiore), расположенный на центральной Площади IV ноября. Фонтан состоит из двух многоугольных бассейнов, расположенных один над другим. На верхнем, меньшем диаметром, установлена небольшая бронзовая чаша, украшенная скульптурой трех нимф. Они символизируют три божественные добродетели - Веру, Надежду и Милосердие. Нижний бассейн состоит из 48 квадратов со скульптурными украшениями, изображающими знаки зодиака, сюжеты из библейских историй, персонажи из басен Эзопа, символы месяцев года. 24 статуи библейских и аллегорических персонажей, различных святых установлены на верхнем бассейне фонтана.

ПИЗА  /  PISA

 

Пиза - небольшой старинный город, известный сегодня своей красотой, самобытностью и удивительными достопримечательностями. История Пизы загадочная и даже мистическая. До сих пор не установлено точной даты возникновения города, известно только то, что первое упоминание о Пизе приходится на 1000 год до н.э. Как говорят сами пизанцы, город мог появиться только из легенды. На протяжении всей своей истории Пиза был крупным торговым центром и важным портом. Особенный его расцвет приходится на 10 век н.э. Но к 13 веку город стал сдавать позиции. После ряда разрушительных войн, статус важного порта перешел к соседнему Ливорно, а Пиза стала развиваться в другом направлении: после образования в 1343 году университета, город постепенно становился культурным и просветительским центром. На сегодняшний день Пиза - шумный студенческий город, богатый на исторические и архитектурные памятники.

ПОБ. ОДИССЕЯ. ГАЭТА  /  R. DI ULISSE. GAETA

 

ПОБ. ОДИССЕЯ. САБАУДИЯ  /  R. DI ULISSE. SABAUDIA

 

ПОБ. ОДИССЕЯ. САН ФЕЛИЧЕ ЧИРЧЕО  /  R.DI ULISSE. SAN FELICE CIRCEO

 

ПОБ. ОДИССЕЯ. СПЕРЛОНГА  /  R. DI ULISSE. SPERLONGA

 

ПОБ. ОДИССЕЯ. ТЕРРАЧИНА  /  R. DI ULISSE. TERRACCINA

 

ПОБ. ОДИССЕЯ. ФОРМИЯ  /  R. DI ULISSE. FORMIA

 

РАВЕННА  /  RAVENNA

 

Всё, что минутно, всё, что бренно,
Похоронила ты в веках.
Ты, как младенец, спишь, Равенна,
У сонной вечности в руках.


Так писал о Равенне Александр Блок. Город, действительно, как будто заснул в средневековье. Благодаря тому, что все здания были построены из кирпича, а не из камня, разбирать на пригодный к строительству материал было сложно, поэтому новые сооружения просто возводились рядом.

Равенна богата памятниками раннехристианской и византийской архитектуры. Один из самых значимых - мавзолей Галлы Плацидии, в котором находятся древнейшие мозаики, датированные 450 годом н.э. На окраине города находится один из символов Равенны - мавзолей короля остготов Теодориха, с многотонным куполом из одного куска камня. В 1966 году ЮНЕСКО внесло центр города в список особо охраняемых объектов культуры.

РИМ  /  ROME

 

На протяжении 27 веков Рим создавал миф о себе - «Вечный город», «Город на семи холмах, «Все дороги ведут в Рим» и еще многое другое. Те, кто приезжают полюбоваться его красотами, невольно отдаются во власть вечности, приводящей в состояние исступления и полного замешательства. 

Рим является столицей вот уже более 2000 лет. В древности он правил миром в качестве главного города Римской Империи, в эпоху средневековья стал столицей папства и центром христианства – на его территории расположен город-государство Ватикан, а сегодня он – столица Итальянской Республики.

Подлинное очарование излучают старинные римские кварталы. Красив вид на крыши домов, шпили соборов и парадные фасады дворцов, открывающийся со всех семи холмов.

Рим сегодня - самый крупный город Италии с населением в 2,5 млн. человек. Это город со всемирно известными жемчужинами искусства, и в то же время это город с узенькими улочками и  бесконечными «пробками». Город контрастов и крайностей, экстремальный во многих своих проявлениях, город, порождающий в нашем сознании самые противоречивые мысли, но всегда покоряющий своим неземным очарованием.

САРДИНИЯ. КОСТА СМЕРАЛЬДА  /  SARDINIA. COSTA SMERALDA

 

СЕВЕРНАЯ САРДИНИЯ  /  NORTH SARDINIA

 

Сардиния - самый красивый остров, расположенный между Корсикой и Сицилией. В народе это место называют “остров миллионеров”. И есть за что. Прекрасные белоснежные пляжи и изумрудное море сделали Сардинию элитным курортом, привлекающим не только богатых людей, но и членов королевских семей. По всему острову расположились фешенебельные отели и яхт-клубы. А многочисленные достопримечательности привлекают любителей истории со всего мира.

В районе Северной Сардинии находится самый престижный и великолепный курорт Коста Смеральда. Его побережье изрезано маленькими бухточками и ущельями, а пляжи располагаются среди скал. Другие курорты региона: Байя Сардиния, Порто Сан Паоло, Палау, Арзачена, Изола Росса, Порто Черво.

Именно в северной части острова находится самый удивительный археологический памятник острова - нураги. Это башни в форме усеченного конуса, собранные из гигантских камней. Не оставят равнодушными и романско-пизанские церкви или Сантиссима-Тринита ди Саккарджа - самое великолепное из религиозных сооружений на Сардинии.

СЕСТРИЕРЕ  /  SESTRIERE

 

Сестриере находится на границе с Францией на высоте 2035 м. Это часть крупного горнолыжного комплекса под названием “Млечный путь”. Курорт был построен компанией “Фиат” в 1934 году, в 1977 году Сестриере принимал Чемпионат Мира, а в 2006 году, во время Олимпиады здесь проходил ряд соревнований.

Курорт прекрасно подходит для лыжников всех уровней подгтовки. Черная трасса для профессионалов начинается с вершины Мотта (2823 м) и спускается по широкому плато прямо в Сестриере. Для лыжников среднего уровня подходит сектора Мотта с красными трассами. Трассы в непосредственной близости от Сестриере подойдут для начинающих.

Кроме горных лыж на курорте можно посетить спортивный комплекс с бассейном, поигать в теннис или сходить на дискотеку.

А любители достопримечательностей могут съездить в Турин, находящийся в 100 км от курорта, или посетить монастырь св.Михаила, ставший прообразом места действия в знаменитом романе Умберто Эко “Имя Розы”.

СИЕНА  /  SIENA

 

Сиена находится в часе езды от Флоренции. Это прекрасно сохранившийся средневековый город, полностью окруженный крепостной стеной. Уже много лет Сиена находится под охраной ЮНЕСКО. Горожане очень гордятся своим городом, который также славится в Италии, как самый консервативный. Местные жители свято чтут традиции и нравы Средневековья. Например, с древних времен город разделен на 17 контрад. Каждая из них является “городом в городе” - имеет своими границы, церковь, самоуправление, законами, флаги и символы. Браки между членами разных контрад заключаются редко и считаются большим несчастьем. Сегодня контрады не обладают административной властью, их сфера - социальные и культурные вопросы.

Вообще сиенцы - очень гордый народ, считающий себя потомками Марса. Ведь по легенде, город был основан племянниками Ромула (основателя Рим), которые после того как Ромул убил их отца, бежали и укрылись на тосканском холме, где и была основана Сиена.

СОУЗ-Д'УЛЬКС  /  SAUZE D’OULX

 

Еще не так давно Соуз Д’Улькс был весьма шумным местом с богатой ночной жизнью. Сейчас курорт стал более спокойным, но все равно привлекает молодежь, и любителей хорошо “потусоваться” после активного катания.

Больше всего Соуз Д’Улькс подходит длялажников со среднем и высоким уровнем подготовки, предпочитающих красные трассы. В районе вершины Фрайтевевозможно целинное катание. Начинающим лыжникам на курорте будет сложно. Но попробовать свои силы они смогут на Клотес (1800 м.) и П. Рока, 2000 м.)

СТРЕЗА  /  STRESA

 

Стрезу можно назвать миниатюрным городом: его население всего-лишь 5 тысяч человек. Тем не менее это весьма знаменитое место Италии, настоящая жемчужина региона Пьемонт. Когда-то сюда приезжали писатели Гюстав Флобер, Чарльз Диккенс, разные художники. Эрнест Хемингуэй останавливался в Стреза когда писал свой знаменитый роман “Прощай, оружие”.

История города восходит к концу XI века: первое упоминание о Стрезе встречается в 998 году. Тогда это место называло “Strixia”, что в переводе означало “полоса земли”. На протяжении веков город находился во владении двумя известными итальянскими семьями: Висконти и Борромеи. А в XX веке, после постройки железнодорожного туннеля, соединившего Стрезу с другим городом Пьемонта, начал активно развиваться туризм. Не смотря на размеры, городок имеет репутацию дорогого и престижного курорта.

ТРЕВИЗО  /  TREVISO

 

Во времена Римской Империи город назывался Тарвизиум. Уже в IV веке он стал крупным христианском центром, но после падения Рима был разграблен варварами. Немного позднее, он был включен в состав Венецианской республики, разделив историческую судьбу Венеции. Первая и Вторая Мировые войны также не обошли город - он изрядно пострадал от битв и налетов. Но все поврежденные исторические памятники были отреставрированы и сейчас город сверкает красотой и покоем - туристов тут немного из-за блистающей рядом Венеции.

В Тревизо прекрасно сохранились рыбацкие домики, живописно раскинутые по берегам рек. Их в городе две: река Сила пересекает историческую часть и вливается в реку Канян, придавая средневековой крепости и изящным домикам непередаваемый шарм.

ТРЕНТИНО-АЛЬТО-АДИДЖЕ  /  TRENTINO ALTO ADIGE

 

Область Трентино в географическом плане делится на два района — южный (Трентино) и северный (Альто-Адидже). На 90% она расположена в горной местности Восточные Альпы и Доломиты и является автономной областью в составе Италии со своей конституцией.

Трентино известна прекрасными лугами и множеством озер в долине Адидже, виноградниками, альпийскими лугами и горнолыжными курортами с сотнями километров трасс. И зимой и летом сюда приезжают тысячи туристов, чтобы покататься на лыжах и заняться спортом.

ТУРИН  /  TURIN

 

Турин - это провинция с одноименным городом на северо-западе Италии, получившая широкую известность после Зимней олимпиады в 2006 году. Помимо очевидных преимуществ горнолыжных трасс этого курорта, вашему вниманию будут представлены различные исторические объекты. Только здесь вы сможете увидеть легендарную христианскую святыню - плащаницу Иисуса Христа, находящуюся соборе Иоанна Крестителя. В одном из главных символов Турина — башне Моле Антонеллиана, находится национальный музей кинематографии Италии. Так же любителям кино будет интересно узнать, что в Турине с 1982 года традиционно проходит международный кинофестиваль молодого кино. Вас ждёт большое количество уникальных исторических зданий: монастырь Суперга, выполненный в стиле барокко; резиденции Савойского дома, включённые в список всемирного наследия ЮНЕСКО и даже остатки древнеримского театра и Палатинские ворота, сохранившиеся ещё с античных времён. По всей территории курорта, будь то сам Турин или соседние города, отлично развитая инфраструктура, множество отелей, бутиков и ресторанов с национальной и другой европейской кухней.

 

Турин - это провинция с одноименным городом на северо-западе Италии, получившая широкую известность после Зимней олимпиады в 2006 году. Помимо очевидных преимуществ горнолыжных трасс этого курорта, вашему вниманию будут представлены различные исторические объекты. Только здесь вы сможете увидеть легендарную христианскую святыню - плащаницу Иисуса Христа, находящуюся соборе Иоанна Крестителя. В одном из главных символов Турина — башне Моле Антонеллиана, находится национальный музей кинематографии Италии. Так же любителям кино будет интересно узнать, что в Турине с 1982 года традиционно проходит международный кинофестиваль молодого кино. Вас ждёт большое количество уникальных исторических зданий: монастырь Суперга, выполненный в стиле барокко; резиденции Савойского дома, включённые в список всемирного наследия ЮНЕСКО и даже остатки древнеримского театра и Палатинские ворота, сохранившиеся ещё с античных времён. По всей территории курорта, будь то сам Турин или соседние города, отлично развитая инфраструктура, множество отелей, бутиков и ресторанов с национальной и другой европейской кухней.


ФЛОРЕНЦИЯ  /  FLORENCE

 

Флоренция является административным центром Тосканы, одного из самых живописных регионов Италии, расположенного в самом центре Апеннинского полуострова.

Ежегодно во Флоренцию приезжает 6 млн. туристов со всего мира. «Венера» Боттичелли, «Давид» Микеланджело и бесчисленное множество дворцов эпохи возрождения – вот визитная карточка города. 

На его малом пространстве расположено так много уникальных произведений искусства, как нигде в мире. Исторический центр более всего похож на гигантский музей, устроенный прямо под открытым небом. Даже окна бутиков напоминают скорее музейные витрины. 

У Флоренции есть два сердца – светское и духовное. Более древнее, духовное, сердце бьется в районе Соборной площади. Ее уникальный колоритный ансамбль состоит из Баптистерия, собора Санта-Мария дель Фьоре и колокольни Джотто. Светское сердце Флоренции бьется на площади Синьории, образованной по замыслу Арнольфо ди Камбио.

ФЬЮДЖИ  /  FIUGGI

 

ЮЖНАЯ САРДИНИЯ  /  SOUTH SARDINIA

 
Регион Италии с изумительными пляжами и престижными курортами, излюбленное место отдыха королевских семей.